原因是翻译网友发现
【环球网报道】今天微博上有多位网友发现了一个令人非常气愤的真恶心情况,令#谷歌翻译#成为引发很多人反感的谷歌攻击谷歌标签。原因是翻译网友发现,在谷歌翻译的系统英文翻中文程序中,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,出现词汇对应的恶毒中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。对此有很多网友在网络上表示愤怒,中国怒斥“真恶心”。网友
环球网记者测试后进一步发现,怒斥在英翻中的真恶心英文对话框输入“新闻”“传播”等词汇,中文部分显示的谷歌攻击谷歌仍然是“新闻”“传播”。但在英文对话框输入“艾滋病毒”等类似词汇,翻译中文翻译就会显示恶毒攻击中国的系统词汇。如输入“艾滋病人”,出现词汇就会出现“武汉人”的恶毒中文翻译。此外,在俄语对话框输入“艾滋病人”,也同样出现了“武汉人”的中文翻译。
在英文对话框输入“艾滋病人”,对应的中文翻译就会出现“武汉人”
在英文对话框输入“艾滋病毒”,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇
在俄语对话框输入“艾滋病人”,出现“武汉人”的中文翻译
这一消息也在网上备受关注,多位网友发现这个情况后非常愤怒。
有网友认为谷歌“太过分了”“夹带私货”↓
有网友表示自己“刚测试过,确实是这样!”
还有网友表示已举报↓
有网友表示谷歌翻译“作大死”↓
安徽省团委26日也发微博“谷歌翻译不出来解释一下吗?”
不过北京时间22时15分许,环球网记者再次测试发现,在英文对话框输入“艾滋病人”以及“艾滋病毒”,显示的分别为“艾滋病人”和“艾滋病毒”。
值得一提的是,谷歌2010年退出中国内地市场。时任国务院新闻办公室网络局负责人同年3月23日指出,外国公司在中国经营必须遵守中国法律。谷歌公司违背进入中国市场时作出的书面承诺,停止对搜索服务进行过滤,并就黑客攻击影射和指责中国,这是完全错误的。我们坚决反对将商业问题政治化,对谷歌公司的无理指责和做法表示不满和愤慨。时任工业和信息化部部长李毅中同年3月12日在回应“谷歌退出中国事件”时说,中国的互联网是开放的,进入中国市场就必须遵守中国法律。
在发稿前,环球网编辑部和环球时报编辑部都收到谷歌中国公关团队的回复声明,内容如下:
我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。
Google官方微博@Google黑板报北京时间26日22时许也发微博称,“我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。”
对此,你怎么看?
相关阅读
- 小贱贱《神秘友友》曝角色海报 脑洞大开趣萌登场
- Joules臻选系列 给予女孩们细腻的温柔
- thisisneverthat x Grateful Dead发布联名 闪电元素
- 论科学的膳食模式与人体健康提升的关系(一)
- 郑州乡隍庙供甚么最灵 供奉的是谁
- 婴儿发育对照表(帮助你了解婴儿成长的阶段)
- 广西南宁加强第19届东博会参展商品监管
- 始祖鸟也学爱马仕配货制度 消费者会买单吗
- KOLON SPORT 可隆50周年展正在上海静安嘉里中间掀幕
- 拉尔夫·劳伦(RALPH LAUREN)针织开衫
- MLBKIDS街头时尚文化 肆意玩转甜酷潮流风
- 论科学的膳食模式与人体健康提升的关系(二)
- 感情治愈系案牍少篇感情文章题目散文大年夜选散
- 国家要点推进建材等行业全部产能合作,行业资讯
- 宁夏石嘴山:争创药食同源试点区 助推食药产业发展
- 铁单元素溶液标准物质:满足多种分析需求
- 四十岁买重疾险还是防癌险
- ELANDKIDS学院风穿搭 复古时尚 大方得体
- 福建厦门开展执法稽查职业技能竞赛
- 智能门窗或将呈现出五大变革趋势,行业资讯